Утверждение мифа – мифо-указания - Страница 49


К оглавлению

49

– Верно, – кивнул горгул. – Но пока тебе придется придумать что-нибудь другое.

Я попробовал придумать. Действительно попробовал. Команда, оттягивая время, продолжала хлопотать над Аазом, но мне не приходило на ум ничего похожего на приемлемое решение. Наконец к нашей группе подлетел судья.

– Как ваш игрок? – поинтересовался он.

– Э-э-э… просто переводит дух, – улыбнулся Плохсекир, вставая всей своей массой между судьей и Аазом.

– Не обманывайте меня, – нахмурился валлет. – Я не слепой. Он без сознания, не так ли?

– Ну, в некотором роде, – признался Гэс.

– Какое там "в некотором роде"! – вспылил судья. – Если он не может продолжать Игру, а у вас нет замены, то мне придется засчитать вам поражение.

– Мы готовы играть с неполной командой, – поспешно предложил Гэс.

– Правила гласят, что на поле у команды должно быть пять игроков. Ни больше ни меньше, – заявил судья, упрямо качая головой.

– Ладно, – сказал Плохсекир. – Тогда мы оставим его с собой на поле. Положим его в сторонке, где он не пострадает, а сами будем играть командой из четырех игроков.

– Сожалею, – не унимался судья, – но я не могу позволить остаться ему на поле в таком состоянии. Игра эта грубая, но у нас все же есть кое-какая этика, когда дело касается безопасности игроков.

– Особенно когда вы можете использовать эти правила для принуждения нас выйти из Игры, – кивнул Гэс.

Я понимал, что это заявление вызовет гнев со стороны судьи, но тот лишь решительно покачал головой.

– Вы не понимаете, – настаивал он. – Я не хочу дисквалифицировать вашу команду. Вы играли самоотверженно и заслужили право закончить Игру. Мне очень не хотелось бы останавливать борьбу из-за такого пустяка, как неполный состав команды… особенно когда счет ничейный. Но правила есть правила. И если вы не сможете выставить на поле полную команду, то ничего не поделаешь… Я лично хотел бы, чтобы вы могли произвести замену.

– У нас есть замена! – вдруг выпалил я.

– Да? – изумился Гэс.

– Где? – нахмурился судья.

– А вон там! – объявил я, показывая на трибуну.

Тананда все еще плавала в воздухе перед Квингли на виду у всех.

– Этот демон?! – ахнул судья.

– А мы, по вашему, кто? Тряпичные куклы? – прорычал, оправляясь от удивления, Гэс.

– Тряпичные куклы?.. Не думаю… – начал запинаться судья.

– А вам и не надо много думать, – улыбнулся я. – Просто пригласите сюда та-хойского мага, и, уверен, мы сможем что-нибудь устроить.

– Но… О, отлично.

Судья рысью бросился к трибунам, а оставшиеся члены команды собрались вокруг меня.

– Вы собираетеся включить в команду женщину? – потребовал ответа Плохсекир.

– Подождите. Дайте мне объяснить, – отмахнулся я. – Прежде всего, Тананда не…

– Она на самом деле не женщина, – вставил Корреш. – Она моя сестра. И когда дело доходит до доброй драки, Тананда способна побить меня в четырех из пяти свалок.

– Неужели? Я имею в виду, неужто способна? – удивился Плохсекир.

– Можем поспорить на вашу драгоценную секиру, – усмехнулся Корреш.

– Глип! – вставил мой дракон, решив высказать и свое мнение.

– Если вы уже наговорились, – раздраженно сказал я, – то я хотел бы закончить свою фразу. Я собирался сказать, что Тананда играть не будет.

Наступил миг ошеломленного молчания, пока команда переваривала услышанное.

– Что-то не пойму, – сказал наконец Гэс. – Если она играть не будет, то что же…

– Как только она окажется здесь, мы хапнем ее и Приз и отправимся обратно на Пент! – объявил я. – Судья вот-вот вручит нам победу на серебряном блюдечке с голубой каемочкой.

– А как же Игра? – нахмурился Плохсекир.

Я закрыл глаза, осознав вдруг, что должен был чувствовать Ааз, когда ему приходилось иметь дело со мной.

– Позвольте мне объяснить все не спеша, – медленно произнес я, еле сдерживаясь. – Мы участвуем в этой Игре потому, что должны выручить Тананду и заполучить Приз. Через несколько секунд мы получим и то и другое. И поэтому у нас не будет больше причин подставлять свои головы. Понятно?

– Все равно мне не хотелось бы покидать поле боя до конца битвы, – пробурчал генерал.

– Черт побери! – взорвался я. – Это же игра, а не война!

– Мы говорим об одном и том же поле? – невинно спросил Корреш.

К счастью, я был избавлен от необходимости отвечать на этот вопрос, так как именно эту минуту прибыл Квингли с плывущим за ним по воздуху телом Танды.

– Что это там городит судья об использовании в Игре Тананды? – потребовал он ответа.

– Чистую правду, – соврал я. – Она нужна нам для завершения Игры. А теперь, если вы будете столь любезны пробудить ее, мы просто…

– Но она же моя заложница, – запротестовал маг.

– Брось, Квингли, – сказал я. – Мы ее никуда не забираем. Она просто будет здесь, на поле, на глазах у тебя и у всех остальных зрителей.

– Я знаю, что вы можете, когда только захотите, смыться в другое Измерение. Этот номер не пройдет, – твердо сказал Квингли.

Он подошел к истине невероятно близко, но если я чему и научился у Ааза, так это блефовать с невозмутимым видом.

– Послушай-ка, Квингли, – возмущенно произнес я. – Я пытаюсь действовать честно, но мне приходит в голову, что ты злоупотребляешь моими обещаниями.

– Ладно. Просто чтобы показать тебе свое расположение, я позволю вам забрать Тананду, – решился наконец Квингли.

– Шикарно, – улыбнулся я.

– Если… я повторяю, ЕСЛИ вы разрешите мне в обмен забрать Ааза.

– Что?! – воскликнул я. – Я имею в виду, разумеется. Валяйте. Он уже без сознания, так что сонные чары не понадобятся.

49